Мэтью Чанс

CNN: от выхода США из ядерной сделки выиграет Россия

Рост цен на нефть, вызванный выходом США из ядерной сделки с Ираном, поможет экономике России укрепиться, передаёт телеканал CNN. Отмечается, что решение о том, как распорядиться средствами, направить их на повышение уровня жизни или вложить в очередную зарубежную авантюру, находится в руках Владимира Путина.

CNN
Миллиарды Прохорова - сомнительный козырь в предвыборной гонке

Президентская кандидатура Михаила Прохорова вызывает у многих скептицизм. Так, CNN отмечает, что он может либо оказаться марионеткой Кремля, либо пополнить число «опальных олигархов». Возможно и то, что он не преодолеет бюрократических препон или попросту не добьётся народной поддержки: в России миллиардеры не самые популярные люди.

CNN
Избиратели «потребовали» от Путина перемен

Голосованием на выборах россияне показывают Владимиру Путину, что недовольны нынешним положением дел, отмечает корреспондент CNN Мэтью Чанс. По его словам, в прошлом Путин успешно дистанцировался от коррупционеров, демонстрируя близость к народу, но сейчас теряет поддержку населения страны.

CNN
России нужна своя Кремниевая долина

Запуск проекта «Сколково» - немного запоздалый, но правильный и нужный шаг. Так считает Евгений Касперский, руководитель компании, лидирующей на мировом рынке борьбы с киберугрозами. Касперский надеется, что инновационные усилия правительства позволят России обзавестись собственной Кремниевой долиной.

CNN
«Кандалашка» из советского прошлого

Во время рабочей поездки на север России съемочной группе CNN пришлось заночевать в городе с труднопроизносимым для иностранцев названием - Кандалакша. Гостиница, где разместились телевизионщики, показалась им реликтом советских времен.

CNN
Кремль отделяет власть от бизнеса

Решение президента Медведева устранить нездоровую ситуацию, когда госчиновники занимают директорские посты в крупных компаниях, обрадует инвесторов, считает CNN. Но скептики опасаются, что реформа будет носить чисто косметический характер.

CNN
В России BP допустила просчёт

Британский гигант просчитался, сделав ставку на поддержку Кремля, считает CNN: российские совладельцы ТНК-BP в суде заблокировали сделку BP с «Роснефтью». Но если Кремль сочтёт это угрозой своим интересам, дальнейшее развитие событий предугадать будет сложно, заявляет телеканал.

CNN
Российская глубинка из окна вагона

Лучший способ увидеть Россию изнутри - железнодорожное путешествие. Долгий путь из Мурманска в Сочи на поезде проделала съёмочная группа CNN.

CNN
Пассажиры начинают терять терпение

Сотни человек продолжают ожидать своих рейсов в московских аэропортах, где из-за ледяного дождя начались проблемы с энергоснабжением. Также сообщается, что в одном из аэропортов раздраженные пассажиры напали на персонал авиакомпании и взяли штурмом пункт паспортного контроля.

CNN
Москва и Минск закопали «топор войны»

Президент России назвал выборы в Белоруссии внутренним делом самой республики. Он заявил о том, что Белоруссия останется союзником России независимо от результатов выборов.

CNN
Россию ожидает футбольная модернизация

Решение Исполкома ФИФА о том, что ЧМ-2018 будет проводиться в России, приведет к строительству стадионов и улучшению инфраструктуры в стране, считает корреспондент CNN Мэтью Чанс.

CNN
Показать еще